8/3/2023 0 Comments Magdalen manuscript![]() ![]() Indeed, Gower himself commented on this choice, writing in the prologue that ‘fewe men endite / in oure englissh, I thence make / a bok for Engelonds sake.’ This switch from Latin to English reflects a wider flourishing of English identity in this period, with Gower echoing his contemporary Chaucer in his new found celebration of the English language. Although parts of the Confessio remain in Latin, this decision to write parts in English cannot be underestimated. Before the Confessio Amantis, Gower had written purely in Anglo-Norman French and Latin. The very fact that it, and other parts of the text, was written in English is important. This short passage from the prologue, however, is not only important from a literary perspective. The majority of the text is witten in English (in black ink), with the rest in Latin (in red ink). Lewis sums this up perfectly, writing that there is a ‘sweetness and freshness’ in the verse and praising ‘its memorable precision and weight’ ( Lewis, 1936: p.201). With it, he is attempting to use popular themes and unpretentious language to teach a moral lesson to his readers. Gower’s ‘middel weie’ is important and a key feature of the text. ![]() This objective can be seen in the text itself, where Gower writes: As Mehl (2001) reveals, Gower ‘was chiefly interested in moral questions…and he saw himself as a poet with a clearly didactic mission’ (p.62). Gower might focus on the universally popular themes of love and passion, but the confession of the title reveals its true literary purpose. As Mehl (2001) writes, this book is ‘a treatise on love and the passions of lovers, with examples taken from various historical chronicles, as well as the writings of…philosophers’ (p.62). The text uses the confession made by an ageing lover to a chaplain as a frame story for a collection of shorter narrative poems that explore many varied themes. The Confessio Amantis, begun by the author in 1386, is a significant 33,000 line poem composed at the request of Richard II. 213 is a fine example of one of the crown jewels of Middle-English literature. To begin from a literary perspective, MS Lat. For those who have neither, let them pass on.The beautiful first page of the Confessio Amantis For those who have ears to hear, let them listen. For those who have eye to see, let them see. ![]() Judi Sion, at the request of Mary Magdalen, has added One Woman's Story, which is every woman's story. To this remarkable text, Tom Kenyon has added a companion of the major streams of internal alchemy, plus an in-depth look at Egyptian High Alchemy and a clarification of the Alchemies of Horus. This is Her Story, revealing some of the deepest secrets of the Temples, as requested by Isis. This is the alchemy that prepared him to sustain life after death, so that he could meet his destiny and lay a trail of light through the death realms, a light path each of us can follow. In The Magdalen Manuscript, given by her and reprinted here, word-for-word as she gave it, she described the alchemy that she and Yeshua practiced. And the long-prophesied "sun" that was born to her was a girl named Sar'h. A love so deep it has survived over 2000 years of lies, to be finally told now, in this, "the beginning of the ending of time." A High Initiate of the Temple of Isis, Mary Magdalen was the Holy Grail, the cup that carried the blood of Christ. Mary Magdalen's personal story of her tantric relationship with Yeshua ben Joseph, known today as Jesus Chris. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |